На главную страницу
Отчет, часть 1

Хорватия и Словения. Надписи и вывески — 2.

Предыдущая порция здесь.

Тут все понятно — цветы не рвать, траву не мять

Вывеска там же (Скочанская пещера)

Тут фигурирует второе (после хитрости) полюбившееся мне слово — вредность. Например, на чеке после прочих подробностей читаешь: "Вредность — 6 евро". И все понятно.

Кстати, там же, возле пещеры, мужская часть команды проявила лингвистическую неповоротливость ума, а женская — наоборот. Едем к пещере, вроде все правильно, и вдруг водитель притормаживает возле очередного указателя, и я его понимаю — вместо искомой Скочанской пещеры там фигурирует JAME CAVE. Женщины сзади командуют: "Что ж вы стали? Едем". Мы говорим: "Дык нам нужна Скочанская, а тут какая-то другая - Джеймова"... Ну, вы поняли, это просто на разных языках написано, для тупых: яма, пещера...

А это просто вывеска в чудном городе Ровинь. Бесхитростно и мило: "Моя Маша"

Там же — видите, не только наши банки такие загребучие. Здесь просто в открытую об этом объявляют

И оттуда же — кусочек из меню

Я, конечно, не удержался, заказал эту самую грдобину.

Указатель возле Плитвицы — тут много интересного

Там же — оказывается, встречаются в этих краях и вывески на иврите

Ну, и последняя в этой серии — бутылка из Hrastovlje, вернее, ее этикетка

Подробный рассказ будет в соответствующей части отчета, краткое содержание: "Что ж мы, дураки, всего одну купили?" Очень мне нравится надпись: приделали и наполнили братья Рихтер. Видно, готовы мужики ответить за свой продукт. Свидетельствую — продукт отличный.

Наверх