На главную страницу
Часть 1Часть 2Часть 3Часть 4
Часть 5Часть 6Часть 7 

Исландия – 4

Keflavik– Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður) – Stykkishólmur – Baldur Ferry (Breidafjordur Bay) – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – Dynjandi Waterfall – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður – Sudavik – Strandir coast (Drangsnes) – Holmavík – Vatsnes Рeninsula (Hvammstangi – Illugastaðir – Hvítserkur – Borgarvirki) – Skagafjorður (Þingeyrar – Víðimýrikirkja) – VarmahliðGlaumbær Museum – Tröllaskagi Peninsula (Siglufjörður, Héðinsfjörður) – Akureyri – Goðafoss Waterfall – Lake Mývatn (Reykjhalid – Hverir – Hverfjall – Dimmuborgir – Höfði – Skútustaðagígar) – Jökulsárgljúfur National Park – Dettifoss Waterfall – The East Fjords – Höfn – Jökulsárlón Ice lagoon – Skaftafell National Park – Vik – South Iceland – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Keflavik.

Завтрак подают в близлежащем отеле, принадлежащем той же системе гостиниц. Новшеств не наблюдается, просто вкусно. Надо-надо запомнить это замечательное место ночевки: Hestasport Cottages.

Из Varmahlíð выезжаем по 75 дороге на север в сторону музея исландских дерновых домов Glaumbær.

Исландские дерновые дома (по своей конструкции — землянка либо полуземлянка) издавна строились в Исландии ввиду сложного климата на острове и дефицита других стройматериалов, защищающих от холода. Они использовались для жилья с IX века по середину XX века. Переселившиеся на остров с материка викинги, строившие деревянные дома, быстро извели значительную часть лесов острова. Ныне Исландия небогата лесами, а те, что есть, состоят из берёзы, которая не очень хорошо подходит для строительства. Импортировать лес Исландия тоже не могла, так как не имела собственных судов достаточной грузоподъёмности.

Внутри дом имел несколько помещений. В самом большом помещении находился очаг, в одном из помещений размещался домашний скот (причём пол в том помещении делался несколько ниже, таким образом использовалось и тепло животных). Дома из дёрна строились полузаглублёнными. В XIV веке дома из дёрна претерпели эволюционное изменение — вместо одного большого дома стали строить несколько мелких, связанных между собой. Вот так:

Внутри – жилые помещения, некоторые вполне шикарные

и подсобные всевозможных назначений

Музей устроен на базе одного настоящего дома (точнее, жилого комплекса), к которому свезли содержимое еще нескольких. При этом удивительно, что последние жильцы здесь жили не так давно. Без отопления в Исландии, зимой. Представляете себе? На картинке, как мы расшифровали, стремена, коньки и нунчаки. А может быть и нет

Хозяева

Музей стоит 1500 денег на человека, за вид на травяные домики снаружи платить не надо – они очень славно смотрятся со стороны

Но я вообще музеи не люблю, скучаю в них, вот и этот пробежала стремительным домкратом. А кто любит такие музеи – может, и стоит зайти, все остальные сказали, что было интересно

Продолжаем по 75-й и затем по 76-й вдоль побережья полуострова Tröllaskagi, обалденной красоты черных берегов. И вдруг видим – прямо пар от земли поднимается. Это отлив – вода схлынула, но остатки еще не испарились из песка

Спустились. Прямо мистические какие-то фото получаются

Очень крутые фактуры. И, кстати, видно, что потеплело – по сравнению с западными фьордами. Клиент уже без пуховика и ветровки – только футболка и свитер

Чорные-пречорные пески

И горы, окаймляющие долину

с прилегшими на них облаками

Господи, а это что за волны такие странные, будто застыли? Каждый раз что-то новенькое – и уж сколько стран проехали, а такого никогда не видели

Это все тот же отлив: вода ушла, но оставила лужицы по форме волн

Еще долго стояли и смотрели на острова в океане. Судя по карте, это может быть остров Маулмей

А может и не быть

Едем дальше, в сторону деревушки Siglufjörður

Рыбацкая деревушка Siglufjörður пережила пору рацвета во время "золотого века" добычи сельди – в начале 20 века. Тут можно посетить музей, посвященный периоду селедки Тани (херинг). Тьфу ты черт, это Юлька наша с иврита напереводила! В период так называемого «сельдевого бума» в 40-е — 50-е годы XX века численность населения города превышала 3 тыс. человек. Ого! В 2004 уже сократилось до 1500.

По поводу селедки не могу не процитировать известную пиесу на сходную тему, а лучше дам ссылку на журнал Вадима, тем более что он еще и проиллюстрировал ее наглядно: Исландские тресковые войны. И про Исландское путешествие тоже читайте его непременно: и фото, и рассказ у него отличные. Отрезок, похожий на наш нонешний, описан здесь.

Музей располагается в нескольких домах

Это тоже часть музея. Напомнило мне радостный детский конструктор

Это я щетаю чистое произведение искусства, и деревянное к тому же.

После селедочного городка мы подумали о перекусе и тут случилось щастье. Просто ехали по дороге, искали столики поесть – и вдруг такая площадочка, да прямо со столиками

И куда ни глянь – на все четыре стороны – большая красота

Сразу после Siglufjörður дорога проходит по огромному туннелю, длиной 11 км

Он состоит из двух секций: от Siglufjörður до Héðinsfjörður 3.9 км и от Héðinfjörður до Ólafsfjörður 7.1 км. В районе Héðinsfjörður – узкого фьорда, где дорога выходит наружу, – Гай советовал погулять пешком

Что мы и сделали, но как-то не заметив вокруг особых красот и, главное, удобных тропинок

Наши первые ватнички. Позже мы будем встречать их в самых разных местах и узнаем, что по-русски они пушица, по английски cottongrass, и еще по-научному Eriophorum. Пока что они у нас ватнички, чудо-цветочки

Следующую деревеньку Ólafsfjörður скипнули и продолжили в сторону Akureyri. Вот такие пейзажи, на минуточку, прямо из окна машины, на дороге #82

В Акюрейри спешили не зря – тут нас ждали мелкие неприятности, на разруливание которые потребовалось некоторое время.

Поскольку у нас экипажи не только смешанные, но и перемешанные, некоторые инструкции попали не по адресу, в результате мы сперва ринулись заселять Юлькину хату. И проехать к ней было непросто (центр, ремонтные работы), а ключ добыть – это вообще. Принялись добывать. Игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в ларце, ларец висит на цепях. Непросто, непросто. Через некоторое время из двери вышел чувак, похихикал и рассказал, что сам полчаса назад это все проходил, помог открыть ларец – получилось

Хата оказалась шикарная, не зря ломились! Но на четверых пиплов, не на восьмерых. Увы

Позвонили Юльке предупредить об этом, а она: здрасти! ваш-то заказ по другому адресу – Brekkugata, так в ваучере написано. И правда!

На Brekkugata было проехать еще сложнее (Гуннар не справлялся с ремонтными работами, бушующими в центре Акюрейри). Но когда мы наконец прорвались, оказалось, что и здесь нет для нас места, что-то напутали с заказом. Нас маленько погоняли, но в итоге нашлись два номера в одном отеле (промежуточные варианты были более экзотичными). По прошествии времени кажется, что ничего страшного, но в реале были пару часов неприятной нервотрепки.

Злые как черти, собрались идти в ресторан. Раз мы наконец-то в большом городе, а Ленка вот уже неделю страдает без свежей рыбки. Которую по идее Исландия должна поставлять в промышленных количествах – а вот, не поставляет. Таки что вы думали? Ресторан – тоже непросто. Хорошо, что Ленка догадалась спросить на рецепции нашего нового отеля, где тут откушать рыбки. Рецепция любезно позвонила в несколько ресторанов, и единственное место, где нас ждали, имелось в ресторане под названием Bryggjan, в 21:30.

Ну, мы пошли искать этот ресторан, а заодно гулять по городу. Который вообще-то очень симпатичный. К тому же столица северной Исландии и второй город по величине. И климат в нем самый лучший по всей Исландии, хотя расположен всего в 40 км от Северного полярного круга

Вот такие тролли по улицам разгуливают (сколько троллей вы видите на этой картинке?)

Одна из визитных карточек города – церковь Akureyrarkirkja

Чешуйчатый домик... где ж мы еще такие видели?

Это мы в центре города, кстати – просто стоим на набережной фьорда к городу спиной. А фьорд тут Eyjafjörður

Ресторан, впрочем, был хороший, и рыбка вкусная. Но дорогущий (да все они наверное так). Одно такое блюдо – 4000 денег

А напоследок давали такой роскошный закат! Почти примиривший нас с этим не очень удачным днем

И кстати, забегая вперед, скажу, что на Гая мы не сердимся, потому что позже он предложил нам вполне достойную компенсацию за балаган с гостиницей.

Маршрут дня:

14 июля 2016

Акюрейри не хотел нас отпускать. На запрос Goðafoss Гуннар как всегда выдал несколько опций (на исландском, естественно), и подумав, я выбрала ту, что значилась "на севере". В ответ этот зараза почему-то повез нас обратно на запад. Хорошо хоть через десять минут мы спохватились и развернулись: оказалось, в этом районе два водопада по имени Годафосс, а нам-то нужен другой (знаменитый, а не просто). Вот, вырвались наконец из города

И вот правильный Goðafoss

Происхождение названия нетривиально. По преданию, при принятии Исландией христианства в 1000 г, тогдашний глава Альтинга бросил в этот водопад статуи языческих идолов. Так, бескровно, в результате символического акта, перешла Исландия в христианство. Но до сих пор Тор, Один и другие нордические боги почитаются в этих местах.

Внезапно мой аппарат стал рисовать красивые звездочки, потом так же внезапно прекратил

С дальней парковки (основной водопад еле-еле виден вдали)

И с дороги (когда мы отъезжали, солнышко выглянуло). Хороший водопад!

Наша следующая хата чуть в стороне от озера Миватн, куда мы теперь направляемся. Едем по сельской местности искать свой домик

Снова бараны в чистом поле

Нашли, кинули чемоданы – теперь налегке исследовать озеро Миватн и вокруг

Так оно смотрится с пригорка неподалеку от хаты. Будем объезжать его по часовой стрелке, как это у нас нынче принято

Первое, что встречается по дороге – неохватного размера лавовые поля

Луна да и только. Или Марс, на худой случай

Вот так лава текла и здесь застыла

Мы на западном берегу озера, а на восточном есть пещера Grjótagjá. И написано, что она позволяет попасть внутри трещины, разделяющей тектонические платы Америки и Евразии. Эта трещина весьма внушительно смотрится – может, она и есть?

Впрочем, впоследствии мы увидим столько кандидатов на эту должность (не лежащих на одной линии), что я задумалась, не символическое ли понятие тот разлом земной коры

После лавовых полей – деревушка Reykjhalid, здесь супермаркет, заправка и информационный туристский центр. В центре дают карту местности, которая нам очень пригодилась.

И немедленно, незамедлительно – в (на) (нах) Hverir! – геотермальную долину, к которой я так стремлюсь с самого начала путешествия

Боже-боже – чего тут только нет!

Украшения земной поверхности самых немыслимых фасонов и расцветок

Оранжевое

Жовто-блакитное

Варится, булькает, чавкает

И ограждения несколько более условные по сравнению с Йеллоустоуном (сравнение с которым, безусловно, напрашивается на каждом шагу)

Конечно, Йеллоустоун в плане геотермических явлений выглядит грандиознее, и мне кажется, лучше их с Исландией посещать в обратном порядке. Но вот этих чудных печечек в ЙС не было! А они такие хорошенькие, я в них прямо влюбилась

Таскают каштаны из огня

Гаева инструкция: Визит относится к списку обязательных. Виды и запахи этого места нескоро сотрутся из памяти – и из одежды. Что правда – то правда!

К северу от Хверира, возле вулкана Krafla, есть еще как минимум два больших достойных посещения объекта – но кажется, сегодня мы туда не успеваем. Что успеем – так это сделать круг вокруг озера. И мы направляемся на следующую станцию, Hverfjall. Туда попасть не так просто – поворот не обозначен указателем и совершенно незаметен. Но объект-то не спрячешь – и мы вовремя разворачиваемся и трюхаем к нему по грунтовке. А потом пешочком наверх

Гора Hverfjall – красивейший вулкан с расщелиной в жерле, один с самых глубоких кратеров в мире. Гора высотой 163 м, радиус кратера 1 км и глубина 140 м. Камнепад, который случился сразу после извержения вулкана, повредил идеальную форму кратера с его южной стороны. Пешеходная тропка, 15 минут подъема – и вы у кратера.

Кто сомневался, что будет теплее? Вот!

Отсюда видно озеро почти во всем его охвате. Миватн по-исландски означает "комариное" из-за огромного количества мошки, летающей тут летом и отпугивающей туристов от этих мест. Нам страшно повезло: то ли ветер был сильный, то ли боги благосклонны – но мошку эту мы почти не заметили

Следующая станция на юг, все еще на восточном берегу озера, – Dimmuborgir, "черная крепость". Этот район черной лавы возник 2000 лет назад в результате извержения вулкана Lúdentarborgir. Лавовое озеро застыло и опустело, оставив за собой причудливые лавовые столбы. Это единственное подобное место в мире.

Тут гулять

Тут виден лев

В парке живут Йоласвейнары числом 13, посетителю предлагается их отыскать

Пара-тройка попалась в наши объективы

Дальше, дальше. Höfði – полуостров на озере Myvatn. Частная собственность. Характеризуется множеством насаженных деревьев и панорамными видами на озеро. Между деревьев встречаются также лавовые столбы. Сначала я написала: Тут конечно очень мило, но кто знаком с природой средней полосы, мало нового для себя откроет. И если времени мало, можно смело это место пропустить.

Однако при ближайшем рассмотрении поняла, что мы, видимо, пошли не по той тропинке и самого главного не увидели. А главное – лавовые столбы (похожие на Dimmuborgir, но поскромнее), торчащие из воды.

А вот следующее место Skútustaðagígar – это мы уже перекочевали на юго-западный берег – классное! Эти "псевдократеры" образовались в результате взрывов пара при соприкосновении горячей лавы с болотистой поверхностью. Особенно с самолета круто смотрится – но и так неплохо. Хотя задним числом кажется, что еще надо было погулять, поискать эффектных видов

Живем мы сегодня средь чиста поля, в гестхаузе Stöng Farmholidays. Две спальни в коттедже минималистские, один чемодан влазит, второй нет, а также один человек влазит в кровать исключительно через другого. Нам с Танькой одновременно в голову пришла мысль, что на двоих это был бы совершенно шикарный коттедж. А на четверых тесновато. Остальное все ок (кухня, посуда, тырнет), опять ели барана с помидорами. А также торжественно допили зелье и перешли на малоалкогольное пиво из супера

Завтра доделаем программу с северу от озера Миватн – и на восток.

Сегодняшний маршрут:

Продолжение следует.

Наверх